Institute of
Estonian and General Linguistics Ülikooli 18 Tartu 50090 Estonia ehalam(at)ut.ee |
|
|
|
A personalised view
to my life My professional development started at then Tallinn Pedagogical Institute at the specialty of teacher of mother tongue and literature in 1985. Initially, I was interested in literature; the study of language did not attract me because of the dry orthography and grammar drill I was subjected in the high school. This prejudice was broken by professor Mati Hint’s splendid lectures already in my first year of study. Nevertheless – until the end of my undergraduate studies, I was not sure whether I would continue in linguistics or literary studies. Finally, I made the decision on methodological grounds. Literary studies enabled boundless theorizing, but provided little criteria to test the hypotheses. Such a lack of restrictions seemed to me a bit frustrating, and to restrict myself, I choose linguistics where real and undeniable empirical data do not allow theoretical thought to fly too high and bold. My research interest concentrated on language change that I viewed as a self-organizing process. In 1991, I managed to get a Cambridge
Trinity College Eastern European Bursary for M.Phil
course in linguistics. The competition was tight and it must have been a bit
miracle to be one of the chosen. The Western society was initially quite a
cultural shock for a person who had lived his life in the closed soviet
society, but I discovered quite soon that the education I had got, gave me quite
a solid background for succeeding in Maybe I would have liked to
stay in In parallel with active
engagement in academic administration, I started to write mother tongue
textbooks for schools. Partly, it was a fulfillment of a promise I had made
on my study years to save the schoolchildren from boring grammar drill and show them the beauty of language. Maybe I got a bit
carried along, as I wrote as many as 6 textbooks and even established my own company
Künnimees
to publish my books. By now, Künnimees has published around 20 titles, but does not
intend to expand. In 1998 I was elected a professor of mother tongue and
didactics at In 2000, my period as a dean
ended, but I remained very closely tied to the reorganization of the Tallinn
Pedagogical University until 2008 – I was the head of the academic committee of
the university, participated actively in the establishment of Tallinn
University and was a member of several other committees, from 2004,
also a the chair of the department of Estonian Philology.. All this period
from 1996 to 2008 was a time of a very rapid growth and rearrangement of the university:
the number of students doubled, the university started to offer paid
education, the On the other hand, all this
had a price, too. Quite understandably I was not able to develop my theory of
Language change actively while I was writing textbooks and administering university.
In 1996, when I completed my PhD, the ideas I developed were quite unknown. Now,
12 year later the same general principles I advocated have become very
influential in diachronic linguistics. Although I feel happy that my field
shares the ideas that I expressed 12 year ago as one of the first ones, It
still regret a bit that my work has hardly contributed to this development on
international level (which might have been different if I had stayed in Of course, it is not possible
to turn back time and take the other choice (and I
even do not wish this as my life has been exciting enough). On the other
hand, I have accumulated quite a number of theoretical ideas during these years
and these need to be elaborated. This motivated me to take a quite sharp turn
in my life: when my contract ended in, I changed my busy administrative life
in
|